西安电子科技大学语法与翻译2018年考研专业课大纲

发布时间:2017-07-23 17:33 | 来源:西安电子科技大学研究生 | 阅读:

2018考研基础阶段的复习一定要跟着考研专业课大纲来复习,特别是对于各高校考研专业课自命题科目的考试,一定要根据考研专业课大纲复习。暑期来临,各高校2018考研专业课大纲的相关信息也会陆续的发布,确定好报考院校的考生随时关注自己所报考院校考研专业课大纲的信息,考生也可关注文都考研,小编会及时整理并推送各高校的2018考研专业课大纲的相关信息,以下是西安电子科技大学语法与翻译2018考研专业课大纲,供考生参阅:

1、 考试的总体要求

“语法与翻译”分为英语语法和英汉互译两部分。语法旨在考察考生对基本英语语法理论的掌握程度以及语法实践应用能力;翻译旨在考察考生对基本翻译理论的掌握程度以及英汉互译的能力。总分150分,其中语法占50分,翻译占100分。

2、 考试形式与试卷结构

考试采用闭卷形式,满分150分,考试时间为180分钟。

题型结构如下:

英语语法(50分)

一、 选择题20分(四选一,20道题,每题1分)

二、 论述题30分(英语语法理论论述题,用英文或汉语答题皆可,字数不少于300字或词)

翻译(100分)

三、 论述题30分(翻译理论论述题,用英文或汉语答题皆可,字数不少于300字或词)

四、 英译汉30分(给定一篇1000个词以上的英语文章,要求译成通顺地道的汉语)

五、 汉译英40分(给定一篇1000个字左右的汉语文章,要求译成通顺地道的英语)

3、 参考书目

1) 章振邦. 新编英语语法,上海外语教育出版社,1997.

2) Peter Newmark.. Approaches to Translation, 上海外语教育出版社,2001.

3) 古今明. 英汉翻译基础,上海外语教育出版社,2007.

陈宏薇. 新编汉英翻译教程,上海外语教育出版社,2007

https://www.koubeikc.com/chongqingkaoyan.html

https://www.koubeikc.com/kaoyan1v1.html

https://www.koubeikc.com/m/index.html

    (编辑:admin)
    相关研招信息文章推荐

    口碑课程网介绍

    口碑课程网logo

    口碑课程网,是由清北复交等全国TOP名校经营联合创立,是一家为全国数百万考研学生提供高端高质高效1对1定制化学生辅导的在线教育公 司,目前已经拥有8000+来自一线学府优秀师资储备,成为考研在线辅导佼佼者。 从2007至2013,6年线下教学经验,积累数万辅导案例