考研英语冲刺阶段翻译复习攻略(必看)

发布时间:2017-11-18 16:29 | 来源:口碑课程网整理 | 阅读:

考研英语冲刺阶段翻译复习攻略(必看)

在考研冲刺阶段,翻译作为英语分值较低的部分可能容易被人忽略,这就更加要求我们不能够在这里丢分,一定要把握好技巧。小编为大家精心准备了考研英语冲刺阶段翻译复习攻略,欢迎大家前来阅读。

一、考研英语翻译容易走入的误区

“做”翻译就是“看”翻译

很多考生就是明白了真题的重要性,也知道用什么真题来一一练习,提高自己的翻译水平了。但是,大多数复习的考生就得出一个观点:行,既然真题如此重要,我就把考研翻译的真题全部背诵了,连英语和汉语我都背诵了,不就七八十个句子吗?

对这个问题,我的回答是:错,完全错!翻译练习是“做”出来的,不是“看”,也不是“背”出来的。如果说,上面在谈到真题重要性的时候,我说“做真题,是复习考研翻译的一个秘密”。其实,那不算是什么秘密,只是一个小伎俩而已。复习考研翻译最大的奥妙在于:“做”翻译,动手,写汉字。

因为参加考研翻译的考生,几乎99%的同学都是非英语专业的,平时没有接收到系统的翻译训练,也没有真正动手做过翻译练习。更可怕的是,一个几乎没有做过翻译练习的人,一上来面对的考研翻译则完全是长句、难句和复杂句的翻译。

二、考研英语翻译必须要做到的三点

1、首先,每天仍需保证要进行翻译练习

虽然不一定需要每天翻译一年的真题,但是至少要保证一直持续练习的状态。真题还没有分析完的同学,可以继续分析真题。如果已经复习过一遍,可以回看复习之前总结过的句子,从字词句各方面全面清查遗漏忘却的知识点,定会发现还有内容是自己没有掌握的。现在就翻译的步骤来总结如何翻译收获最大。

很多同学在做翻译的时候,基本是在"看"翻译,看到一句话,在头脑中思考一遍,想出大概的翻译内容,然后就直接对照答案了,殊不知这种方式是很难进步的,翻译是一定要落实到笔头的,只有写出来才能发现自己的问题出在哪里。而且只"看"翻译会给学生造成虚假的印象,认为自己差不多都能翻译出来,但实际上如果落实到笔头就会发现很多语句并不通顺,所以建议考生,如果想在翻译上有进步,一定要踏踏实实的写下来,不要怕费时间。

2、建议实行四部翻译法,帮助你快速提高翻译

第一步,在不借助任何词典的情况下根据自己的理解翻译一遍;第二步,对自己的第一遍译文进行修改,从词语搭配到句子通顺、逻辑方面都要进行修改。第三步,查出生词,并且再根据自己对翻译新的理解写出一遍翻译并进行润色。最后一步,对照答案,找出自己的译文与标准答案的区别,并写出为何译文要这样翻译,这样翻译有什么优点,而自己的译文差在哪里,以后要如何注意。只有通过一步步的不断修改,才能在这个渐进的过程中得到进步。真正认认真真弄懂一道题,比模模糊糊做完10道题收获更大。

最后这几十天的时间,很多人会产生质疑自己的情绪,有时难免会焦躁,有这些情绪是正常的,但是要正确看待,每天依然按部就班的做完自己制定的计划,有条不紊的进行,希望各位考生都能如愿考上梦想的学府。

3、翻译切忌过于死板

对于一些文化色彩浓厚的独特表达或生僻的术语,同学们不要慌张,要学会灵活变换,在充分理解上下文意思的前提下猜测词义,用自己熟悉的同义词代替或者用简单的语言对其进行解释。

对于一些长难句翻译,同学们首先要划分句子结构,找出句子的主干,然后再翻译其他成分,比如定语、补语等,对句子主干进行填充。

此外,在翻译过程中,还需要兼顾局部与整体,考虑全文的起承转合。由于英语和汉语的表达方式不同,翻译时会出现表达不顺畅的情况,同学们要根据实际需要适当调整语序、添加过渡词,增强译文的逻辑性。

总之,翻译最重要的就是通顺达意。

二、考研英语积累在先技巧在后

英语的复习其实是比较枯燥的。词汇的积累始终贯穿在复习的过程中,不能有松懈,即使有的时候觉得不想做英语的题目了,也可以拿出词汇本来看几个单词。

阅读理解的训练,却是一个需要进行规划的过程。我觉得,在英语复习的初期,我们可以把精力就先放在阅读理解上,因为在我们锻炼阅读理解能力的同时,也在积累词汇,也在锻炼翻译的能力和长难句分析的能力,对于其他部分的训练都做好了一定的基础。买一本带有全文翻译,带有生词整理,带有长难句解析的阅读理解,每天花一定的时间去认真地做两篇。

首先,读完文章到做完题目,一般需要10分钟左右,然后就是校对答案。但是校对完答案之后就结束了吗?如果是这样,这篇文章的训练就是无用功。做完一篇文章,一定要去记录下自己陌生的词汇,整理到相应的本子上去。然后尝试自己去翻译整篇文章,因为带有全文翻译,对于不确定的意思就可以参看翻译。在翻译过程中我们也会碰到很多长难句,此时就需要去分析句子的结构和翻译的技巧。所以,一篇阅读理解要完整地做完,需要的时间是比较多的。但是这只是初期的情况,我们在初期复习的过程中,一定要把基础打好,养成了这样做题的习惯,就不会觉得很麻烦,反而会让自己收获不少。

复习考研翻译要多做模拟题

说道复习考试,每一个考生马上就想到需要做翻译模拟题,于是到处打听,到处搜集,陷入了一种盲目的资料堆积大战中。殊不知,找到了复习资料太多,不知道无从下手,其最终结果是:干脆什么都没有做。

其实,复习考研翻译,什么模拟题都不需要做:只需要牢牢的掌握考研翻译历年真题就可以了。

为什么?

首先,模拟题出题人的水平参差不齐,所选择的题材和体裁都不一定适合考研翻译,与真题的由较大差异。这个原因,并不足以说明真题的重要性。

其次,真题的重要性在于这些题目是真正的英语专家经过仔细的筛选,按照考研英语的大纲一一核对,并经过审题人的层层审查,最终形成了考试试卷。

于是有人问,这些题目还会再考吗?答曰:肯定不会!

那做这些真题有什么用?答曰:考研翻译复习的秘密就在此。

自从我国在上个世纪实行研究生招生制度以来,英语入学考试的所有试题中,翻译这种题型从来都有。研究生入学考试执行的大约30年来,考研翻译的题型基本固定,选题范围基本确定,所有只要做好了这些真题,无论是单词还是长难句的句型,都在历年真题中无数次的重复再现。

总之,考研英语翻译尽管分值不高,但是也是值得我们花时间去复习的,必定保证不要丢掉应该得到的分数。

更多英语冲刺阶段翻译复习攻略

考研大礼包

考研培训课程、名师互动

高校学长学姐一对一答疑

关注我们的微信吧!

微信号:koubeikc113

考研老师微信二维码

预祝各位考研小伙伴,考研顺利,成功实现自己的梦想!!!

    (编辑:阿游呃)
    相关研招信息文章推荐

    口碑课程网介绍

    口碑课程网logo

    口碑课程网,是由清北复交等全国TOP名校经营联合创立,是一家为全国数百万考研学生提供高端高质高效1对1定制化学生辅导的在线教育公 司,目前已经拥有8000+来自一线学府优秀师资储备,成为考研在线辅导佼佼者。 从2007至2013,6年线下教学经验,积累数万辅导案例